Wednesday, June 20, 2012

International Refugee Day

The day with the WORD -- El día con el VERBO

Chapter celebrates the UN “Interntional Refugee Day”

On June 20th, our 17th SVD General Chapter gave its own particular recognition to the UN’s “International Day for Refugees”.

The day began with the Eucharistic Celebration by Zones – our characteristically SVD way of sub-dividing our five Continental areas.

In our Asia-Pacific Zone, the main celebrant was Fr. Leo Kleden, provincial of the Flores Island in Indonesia. (The complete text of his homily can be found in this blog).

The coordinator for the Africa/Madagascar Zone, Fr. Xene Sanchez a Filipino working in Togo has presided the Mass for that Zonal group. In his reflection, Fr. Xene emphasized the Gospel message of the day which evoked Jesus calling on God as ‘His Father (‘Abba!’). ‘Here we are invited to recognize’, said Fr Xene, ‘the basis for all “inter-culturality”’, the underlining theme of our General Chapter. ‘Through our witness we must come to communicate to our people our common calling to become one family in God’s love. The Old Testament invokes many ways of relating to God, but Jesus, uniquely, introduces this “new intimate image of God/’Abba!’

Our Austrian confrere, Fr. Norbert Cuypers, who was missionary in Papua New Guinea, presided the Zone’s Eucharistic celebration. ‘On this “International Day for Refugees”’, he said, ‘we are invited to reflect upon the plight of the numerous refugees we come across in our ministries as Divine Word Missionaries. Fr Norberto mentioned a memorable experience he had, as a seminarian, in St. Gabriel’s Seminary, Vienna. “We decided to move rooms in order to make room for refugees from the Bosnian war in the early nineties”. Making room for others’ might easily encapsulate the expectations of the core message behind this “International Day’s” significance and challenge, he remarked. Finally, Fr Norbert invited the members present “to think, of and pray for, the countless ‘refuge-seekers’ in our western world who are taking refuge in Alcoholism, or who are ‘running away’ from their married life commitments, or other similar problems.

Fr. Jose Boeing, President of the Pan-American Zone (the three Americas), recalled the fact that our geography “has been embellished by the blood of some many martyrs who gave themselves up for the cause of justice and equality in our society”. Such self-giving is given symbolic expression through the ‘patiouli’, a perfumed root-plant typical in the Amazon Basin of America. Despite being trampled up, and even threatened with extinction, it continues to exude its perfume. “The rich odor of the ‘patiouli’ continues to shed its perfume of life, and life-giving aspirations’, remarked Fr Boeing. He made reference to Sister Dorothy Stang, a North American Religious, who gave her life for the cause of the Amazon people’s rights.

The Chapter’s work of the day was carried out in Zonal groupings. At day’s conclusion, Fr Jose Nicolas Espinosa, of Colombia, oversaw the election of the Chapter’s Proposal Committee. The following members were elected by the assembly: Fr. Carlos del Valle, Spaniard working in Chile, in representation of the PANAM Zone; Fr Julius Jacinto, a native of Ruteng, but working presently in West Timor, Indonesia, for ASPAC Zone; Fr. Peter Kobla Accorley, Ghanian working in Togo, for the AFRAM Zone; and Fr Berhnard Werle, former SVD missionary in Togo, and now Provincial Superior in Germany, to represent the European Zonal Area. From among the Generalate members, the General Councilor Fr. Gregorio Pinto was elected, as the representative on the Chapter’s Proposal Committee.

Our day concluded with a presentation on the part of Fr Narui Daisuke, acting General Secretary of ‘Caritas Japan’, offering a dramatic overview of what the huge displaced population of his native Japan suffered during the Tsunami in March of last year. We will eventually offer some more information on that tragedy on our Blog.

El Capítulo celebra el Día de los Refugiados

El 20 de junio, el XVII Capítulo General ha celebrado de manera especial el “Día Internacional de los Refugiados”, proclamado por la ONU. El día ha comenzado con la celebración de la Eucaristía por Zonas, modo como la congregación del Verbo Divino está dividida en los continentes.

Para la Zona de Asia/Pacífico el celebrante principal fue el P. Leo Kleden, provincial de la Isla de Flores, Indonesia. El texto completo de su homilía puede ser encontrado en este mismo blog.

Para la Zona de África/Madagascar, el padre Xene Sanchez, misionero filipino que trabaja en Togo y es coordinador de la Zona, presidió la liturgia. En su reflexión, el enfatizó el mensaje del Evangelio del día en el cual Jesús llama a Dios Padre, Abba. “Aquí estamos invitados a encontrar las bases para nuestra internacionalidad, tema de este nuestro Capitulo General”, dijo P. Xene. “Por medio de nuestro testimonio, nosotros debemos llegar a comunicar a los otros nuestro llamado común para ser una sola familia de Dios. El Antiguo Testamento menciona muchas maneras de llamar a Dios, pero Jesús, de un modo muy particular, nos introdujo en esta manera única de llamar a Dios Abba!”

El P. José Boeing, presidente de la Zona Panamericana (tres Américas y Caribe) y regional del estado del Para, recordó que la región “está marcada por el sangre de tantos mártires que han luchado por una sociedad basada en la justicia y la igualdad”. “Aquellos que han dado su vida por la justicia son como el patiouli, una raíz perfumada típica de la Amazonia. Aun cuando pisada y maltratada, puede exhalar perfume. Su ejemplo permanece exhalando vida y sueños”. Como uno de estos ejemplos, José mencionó a la misionera estadunidense Dorothy Stang, que dio su vida por la defensa de los pobres de la selva amazónica”.

El cohermano de Austria, P. Norbert Cuypers, que fue misionero en Papúa Nueva Guinea, presidió la celebración de la Zona de Europa. Comentando el Día Internacional de los Refugiados él dijo que “estamos invitados a reflexionar sobre los desafíos presentados por los numerosos refugiados que llegan a nosotros por medio de nuestros ministerios como Misioneros Verbitas”. P. Norberto ha mencionado la memorable experiencia que ha tenido, como seminarista, en el seminario de San Gabriel, Viena. “Hemos decidido salir de nuestras habitaciones y ofrecer nuestro espacio a los refugiados de la guerra de Bosnia en los comienzos de los años noventa. Abrir espacios para los otros podría fácilmente sintetizar las expectativas que están en el corazón del mensaje de este ‘Día Internacional de los Refugiados’, un día desafiante y significante”, ha subrayado.

Los trabajos del día acontecieron a nivel zonal. El la última sección, el moderador del día P. José Nicolás Espinosa, de Colombia, coordinó la elección de los miembros para la Comisión de Propuestas. Fueron elegidos los siguientes cohermanos: P. Carlos del Valle (español que trabaja en el Chile) para la Zona Panam; P. Julius Jacinto (nacido en Ruteng y trabajando en le Timor, Indonesia); P. Peter Kobla Accorley (ghanés trabajando en Togo); P. Berhnard Werle (provincial de Alemania que fue misionario in Togo); por parte del Generalato, el Consejero General nacido en India P. Gregory Pinto. El día se concluyó con el compartir del P. Narui Daisuke, secretario general de Caritas Japón al servicio de los desplazados del tsunami del año pasado. Su conocimiento sobre la presente situación será compartido mañana en nuestro blog.


The Homily of Fr. Leo Kleden

TO PRAY IN SILENCE, TO GIVE IN SECRET, TO FAST IN HIDDENNESS
Mt. 6: 1-6.16-18

Dear Brothers,
What is the inner connection between prayer, almsgiving, and fasting?

1. A poet once said: “If you pray, do not say: ‘God is in my heart’; say rather: ‘I am in the heart of God’”. The first attitude is not wrong. The second one is better: “I am in the heart of God”. And when I enter into the loving heart of God, I realize that I am not alone, I am never alone, because the big heart of God embraces the whole universe, embraces the whole humanity, that is, all men and women from every nation, tribe and language.

2. Every authentic prayer is, therefore, the most personal commitment to love unconditionally like our Heavenly Father who makes his sun rise and rain fall on bad and good men alike. Every authentic prayer implies commitment to share one’s life with others, which is expressed in the Gospel text today by almsgiving. As Divine Word Missionaries we are called to share the best of our life with others in the Lord, sacramentally celebrated now in this breaking of bread.

3. But we are able to share the bread of our life with others, with the poor and needy, if we have learnt to refrain from our egocentric desires. This, I believe, is the spiritual meaning of fasting.

4. “Prayer, almsgiving and fasting”, says the Lord, “and do all these in secret”.
In secret or hiddenness is, first of all, not a matter of place but a matter of attitude. The Lord asks us to do all these – prayer, almsgiving, fasting – not in order to boast our piety in front of the people, but to serve and to glorify God in all humility. The paradox is that: The more secret we are in the loving heart of God, the more resplendent his light will shine through us among the people, so that they see our good deeds and glorify our Heavenly Father.
“Not to us, O Lord, not to us, but to your Holy Name give glory” (psalm 115:1). Amen

Leo Kleden, SVD
Nemi, June20, 2012


Tan claro como el agua

“No venimos a solventar una situación de crisis vocacional en Europa, venimos a convivir en este continente porque somos misioneros de una institución internacional, la tuya y la mía, concretamente la SVD”, y nuestro campo de diálogo y acción no tiene límites geográficos, precisamente por ser católicos".

En nuestro Capítulo General ya os comuniqué que estamos 145 misioneros procedentes de más de 60 países. Y resulta que esta tarde, entre sesión y sesión de trabajo, he podido charlar con uno de los más jóvenes, procedente de Asia y con destino misionero en Europa. Ha sido él quien me ha soltado, cual catarata refrescante en verano tórrido, cada una de las palabras transcritas sobre la foto.

No sabéis la alegría que me ha dado este mi hermano tan joven. Tiene agallas: sabe decir las verdades y da la sensación de tener la idea bien reflexionada y experimentada. Por eso yo aquí me callo, y tú, si te place, vuelves a leer el texto entre comillas. Oxigena, refresca, digo yo.

Publicado primero en el blog de nuestra parroquia de Niebla, España. Clic al blog: minidialogos.blogspot.com